וַ֙יֹּאמֶר אֵלֶ֤יהָ אֱלִישָׁע֨ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ הַגִּ֣ידִי לִ֔י מַה־יֶּשׁ־לָ֖כְי מַה־יֶּשׁ־לָ֖ךְ בַּבָּ֑יִת וַתֹּ֗אמֶר אֵ֣ין לְשִׁפְחָֽתְךָ֥ כֹל֨ בַּבַּ֔יִת כִּ֖י אִם־אָס֥וּךְ שָֽׁמֶן׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾēlêhā ʾĕlîšāʿ mâ ʾeʿĕśê-lāk haggîdî lî mah-yeš-lāky mah-yeš-lāk babbāyit wattōʾmer ʾên lǝšipḥātǝkā kōl babbayit kî ʾim-ʾāsûk šāmen

The En version NET Translation is:

Elisha said to her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil.”

The Fr version BDS Translation is:

Elisée lui demanda : Que puis-je faire pour toi ? Dis-moi ce que tu as dans ta maison. Elle répondit : Je n’ai plus rien d’autre chez moi qu’un flacon d’huile.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал ей Елисей: что мне сделать тебе? скажи мне, что есть у тебя в доме? Она сказала: нет у рабы твоей ничего в доме, кроме сосуда с елеем.


verse