וַיְהִ֣י ׀ כִּמְלֹ֣את הַכֵּלִ֗ים וַתֹּ֤אמֶר אֶל־בְּנָהּ֨ הַגִּ֨ישָׁה אֵלַ֥י עֹוד֙ כֶּ֔לִי וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אֵ֥ין עֹ֖וד כֶּ֑לִי וַיַּֽעֲמֹ֖ד הַשָּֽׁמֶן׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:6

The Transliteration is:

wayǝhî kimlōʾt hakkēlîm wattōʾmer ʾel-bǝnāh haggîšâ ʾēlay ʿôd kelî wayyōʾmer ʾēlêhā ʾên ʿôd kelî wayyaʿămōd haššāmen

The En version NET Translation is:

When the containers were full, she said to one of her sons, “Bring me another container.” But he answered her, “There are no more.” Then the olive oil stopped flowing.

The Fr version BDS Translation is:

Lorsqu’ils furent tous pleins, elle dit à l’un de ses fils : Passe-moi encore un récipient. Mais il lui répondit : Il n’y en a plus. Au même moment, l’huile s’arrêta de couler.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда наполнены были сосуды, она сказала сыну своему: подай мне еще сосуд. Он сказал ей: нет более сосудов. И остановилось масло.


verse