update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 96250
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:18
[2] => וַיִּגְדַּ֖ל הַיָּ֑לֶד וַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום וַיֵּצֵ֥א אֶל־אָבִ֖יו אֶל־הַקֹּֽצְרִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּגְדַּ֖ל הַיָּ֑לֶד וַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום וַיֵּצֵ֥א אֶל־אָבִ֖יו אֶל־הַקֹּֽצְרִֽים׃
)
Array
(
[0] => וַיִּגְדַּ֖ל הַיָּ֑לֶד וַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום וַיֵּצֵ֥א אֶל־אָבִ֖יו אֶל־הַקֹּֽצְרִֽים׃
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:18
)
וַיִּגְדַּ֖ל הַיָּ֑לֶד וַיְהִ֣י הַיֹּ֔ום וַיֵּצֵ֥א אֶל־אָבִ֖יו אֶל־הַקֹּֽצְרִֽים׃
push_buttons_display:96250
ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:18
The Transliteration is:
wayyigdal hayyāled wayǝhî hayyôm wayyēṣēʾ ʾel-ʾābîw ʾel-haqqōṣǝrîm
The En version NET Translation is:
The boy grew and one day he went out to see his father who was with the harvest workers.
The Fr version BDS Translation is:
La mort de l’enfant L’enfant grandit. Un jour qu’il était allé rejoindre son père auprès des moissonneurs,
The Ru version RUSV Translation is:
И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.
verse