וַתִּקְרָא֮ אֶל־אִישָׁהּ֒ וַתֹּ֗אמֶר שִׁלְחָ֨ה נָ֥א לִי֙ אֶחָ֣ד מִן־הַנְּעָרִ֔ים וְאַחַ֖ת הָֽאֲתֹנֹ֑ות וְאָר֛וּצָה עַד־אִ֥ישׁ הָֽאֱלֹהִ֖ים וְאָשֽׁוּבָה׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:22

The Transliteration is:

wattiqrāʾ ʾel-ʾîšāh wattōʾmer šilḥâ nāʾ lî ʾeḥād min-hannǝʿārîm wǝʾaḥat hāʾătōnôt wǝʾārûṣâ ʿad-ʾîš hāʾĕlōhîm wǝʾāšûbâ

The En version NET Translation is:

She called to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.”

The Fr version BDS Translation is:

Puis elle appela son mari et lui dit : Donne-moi, je te prie, l’un des jeunes serviteurs et une ânesse ; je vais vite aller chez l’homme de Dieu et je reviens aussitôt.

The Ru version RUSV Translation is:

и позвала мужа своего и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и возвращусь.


verse