וַתֹּ֕אמֶר הֲשָׁאַ֥לְתִּי בֵ֖ן מֵאֵ֣ת אֲדֹנִ֑י הֲלֹ֣א אָמַ֔רְתִּי לֹ֥א תַשְׁלֶ֖ה אֹתִֽי׃
The Transliteration is:
wattōʾmer hăšāʾaltî bēn mēʾēt ʾădōnî hălōʾ ʾāmartî lōʾ tašlê ʾōtî
The En version NET Translation is:
She said, “Did I ask my master for a son? Didn’t I say, ‘Don’t mislead me?’”
The Fr version BDS Translation is:
Alors la femme s’écria : Est-ce que j’ai demandé un fils à mon seigneur ? Ne t’avais-je pas dit : « Ne me donne pas de faux espoirs » ?
The Ru version RUSV Translation is:
И сказала она: просила ли я сына у господина моего? не говорила ли я: 'не обманывай меня'?