update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 96400
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:33
[2] => וַיָּבֹ֕א וַיִּסְגֹּ֥ר הַדֶּ֖לֶת בְּעַ֣ד שְׁנֵיהֶ֑ם וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֺוָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּבֹ֕א וַיִּסְגֹּ֥ר הַדֶּ֖לֶת בְּעַ֣ד שְׁנֵיהֶ֑ם וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֺוָֽה׃
)
Array
(
[0] => וַיָּבֹ֕א וַיִּסְגֹּ֥ר הַדֶּ֖לֶת בְּעַ֣ד שְׁנֵיהֶ֑ם וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֺוָֽה׃
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:33
)
וַיָּבֹ֕א וַיִּסְגֹּ֥ר הַדֶּ֖לֶת בְּעַ֣ד שְׁנֵיהֶ֑ם וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֺוָֽה׃
push_buttons_display:96400
ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:33
The Transliteration is:
wayyābōʾ wayyisgōr haddelet bǝʿad šǝnêhem wayyitpallēl ʾel-yhwh
The En version NET Translation is:
He went in by himself and closed the door. Then he prayed to the LORD.
The Fr version BDS Translation is:
Elisée entra, ferma la porte sur eux deux et pria l’Eternel.
The Ru version RUSV Translation is:
И вошел, и запер дверь за собою, и помолился Господу.
verse