וַיִּֽצְק֥וּ לַֽאֲנָשִׁ֖ים לֶֽאֱכֹ֑ול וַ֠יְהִי כְּאָכְלָ֨ם מֵֽהַנָּזִ֜יד וְהֵ֣מָּה צָעָ֗קוּ וַיֹּֽאמְר֨וּ מָ֤וֶת בַּסִּיר֙ אִ֣ישׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים וְלֹ֥א יָֽכְל֖וּ לֶֽאֱכֹֽל׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:4 פסוק:40

The Transliteration is:

wayyiṣǝqû laʾănāšîm leʾĕkôl wayǝhî kǝʾoklām mēhannāzîd wǝhēmmâ ṣāʿāqû wayyōʾmǝrû māwet bassîr ʾîš hāʾĕlōhîm wǝlōʾ yākǝlû leʾĕkōl

The En version NET Translation is:

The stew was poured out for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, “Death is in the pot, O prophet!” They could not eat it.

The Fr version BDS Translation is:

On servit la soupe aux hommes, mais dès qu’ils l’eurent goûtée, ils s’écrièrent : Cette soupe est du poison, homme de Dieu ! Et ils ne purent la manger.

The Ru version RUSV Translation is:

И налили им есть. Но как скоро они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть.


verse