וַיִּשְׁלַ֞ח אִ֣ישׁ הָֽאֱלֹהִ֗ים אֶל־מֶ֤לֶךְ יִשְׂרָאֵל֨ לֵאמֹ֔ר הִשָּׁ֕מֶר מֵֽעֲבֹ֖ר הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה כִּי־שָׁ֖ם אֲרָ֥ם נְחִתִּֽים׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:6 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyišlaḥ ʾîš hāʾĕlōhîm ʾel-melek yiśrāʾēl lēʾmōr hiššāmer mēʿăbōr hammāqôm hazzê kî-šām ʾărām nǝḥittîm

The En version NET Translation is:

But the prophet sent this message to the king of Israel, “Make sure you don’t pass through this place because Syria is invading there.”

The Fr version BDS Translation is:

Immédiatement, l’homme de Dieu fit dire au roi d’Israël : Garde-toi bien de passer par tel endroit, car les Syriens y ont pris position.

The Ru version RUSV Translation is:

И посылал человек Божий к царю Израильскому сказать: берегись проходить сим местом, ибо там Сирияне залегли.


verse