וַיִּשְׁלַ֞ח מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽל־הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁ֨ר אָֽמַר־לֹ֧ו אִֽישׁ־הָֽאֱלֹהִ֛ים וְהִזְהִירֹ֖ה וְהִזְהִירֹ֖ו וְנִשְׁמַר־שָׁ֑ם לֹֽא־אַחַ֖ת וְלֹ֥א שְׁתָּֽיִם׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:6 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyišlaḥ melek yiśrāʾēl ʾel-hammāqôm ʾăšer ʾāmar-lô ʾîš-hāʾĕlōhîm wǝhizhîrōh wǝhizhîrô wǝnišǝmar-šām lōʾ-ʾaḥat wǝlōʾ šǝtāyim

The En version NET Translation is:

So the king of Israel sent a message to the place the prophet had pointed out, warning it to be on its guard. This happened on several occasions.

The Fr version BDS Translation is:

Alors le roi d’Israël envoya quelques hommes en reconnaissance à l’endroit que lui avait signalé l’homme de Dieu. Cela se produisit à plusieurs reprises,

The Ru version RUSV Translation is:

И посылал царь Израильский на то место, о котором говорил ему человек Божий и предостерегал его; и сберег себя там не раз и не два.


verse