וַיָּקֻ֣מוּ בַנֶּ֔שֶׁף לָבֹ֖וא אֶל־מַֽחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיָּבֹ֗אוּ עַד־קְצֵה֙ מַֽחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֖ם אִֽישׁ׃
The Transliteration is:
wayyāqūmû bannešep lābôʾ ʾel-maḥănê ʾărām wayyābōʾû ʿad-qǝṣê maḥănê ʾărām wǝhinnê ʾên-šām ʾîš
The En version NET Translation is:
So they started toward the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there.
The Fr version BDS Translation is:
Vers le soir, ils se préparèrent donc à descendre au camp des Syriens. Lorsqu’ils furent arrivés à la limite du camp, il n’y avait plus personne.
The Ru version RUSV Translation is:
И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский. И пришли к краю стана Сирийского, и вот, нет там ни одного человека.