וֶֽאֱלִישָׁע֨ הַנָּבִ֔יא קָרָ֕א לְאַחַ֖ד מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר לֹ֜ו חֲגֹ֣ר מָתְנֶ֗יךָ וְ֠קַח פַּ֣ךְ הַשֶּׁ֤מֶן הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְלֵ֖ךְ רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:9 פסוק:1

The Transliteration is:

weʾĕlîšāʿ hannābîʾ qārāʾ lǝʾaḥad mibbǝnê hannǝbîʾîm wayyōʾmer lô ḥăgōr motnêkā wǝqaḥ pak haššemen hazzê bǝyādekā wǝlēk rāmōt gilʿād

The En version NET Translation is:

Jehu Becomes King - Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

The Fr version BDS Translation is:

Elisée envoie l’un de ses disciples oindre Jéhu - Le prophète Elisée appela l’un des disciples des prophètes et lui dit : Habille-toi pour partir. Prends cette fiole d’huile et va à Ramoth en Galaad.

The Ru version RUSV Translation is:

Елисей пророк призвал одного из сынов пророческих и сказал ему: опояшь чресла твои, и возьми сей сосуд с елеем в руку твою, и пойди в Рамоф Галаадский.


verse