וַיָּ֨קָם֙ וַיָּבֹ֣א הַבַּ֔יְתָה וַיִּצֹ֥ק הַשֶּׁ֖מֶן אֶל־רֹאשֹׁ֑ו וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֺוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מְשַׁחְתִּ֧יךָ לְמֶ֛לֶךְ אֶל־עַ֥ם יְהֺוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:9 פסוק:6

The Transliteration is:

wayyāqom wayyābōʾ habbaytâ wayyiṣōq haššemen ʾel-rōʾšô wayyōʾmer lô kōh-ʾāmar yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl mǝšaḥtîkā lǝmelek ʾel-ʿam yhwh ʾel-yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

So Jehu got up and went inside. Then the prophet poured the olive oil on his head and said to him, “This is what the LORD God of Israel has said, ‘I have designated you as king over the LORD’s people Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Jéhu se leva et entra dans la maison. Le prophète lui répandit l’huile sur la tête et lui dit : Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu d’Israël : « Je te confère l’onction pour t’établir roi d’Israël, le peuple de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

И встал он, и вошел в дом. И [отрок] вылил елей на голову его, и сказал ему: так говорит Господь Бог Израилев: 'помазую тебя в царя над народом Господним, над Израилем,


verse