update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 9770
[1] => ספר:בראשית פרק:33 פסוק:16
[2] => וַיָּשָׁב֩ בַּיֹּ֨ום הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו לְדַרְכֹּ֖ו שֵׂעִֽירָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּשָׁב֩ בַּיֹּ֨ום הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו לְדַרְכֹּ֖ו שֵׂעִֽירָה׃
)
Array
(
[0] => וַיָּשָׁב֩ בַּיֹּ֨ום הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו לְדַרְכֹּ֖ו שֵׂעִֽירָה׃
[1] => ספר:בראשית פרק:33 פסוק:16
)
וַיָּשָׁב֩ בַּיֹּ֨ום הַה֥וּא עֵשָׂ֛ו לְדַרְכֹּ֖ו שֵׂעִֽירָה׃
push_buttons_display:9770
ספר:בראשית פרק:33 פסוק:16
The Transliteration is:
wayyāšob bayyôm hahûʾ ʿēśāw lǝdarkô śēʿîrâ
The En version NET Translation is:
So that same day Esau made his way back to Seir.
The Fr version BDS Translation is:
Jacob s’établit à Sichem - Ce même jour Esaü reprit le chemin de Séir,
The Ru version RUSV Translation is:
И возвратился Исав в тот же день путем своим в Сеир.
verse