וַיָּבֹ֖א וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֑שְׁתְּ וַיֹּ֗אמֶר פִּקְדוּ־נָ֞א אֶת־הָֽאֲרוּרָ֤ה הַזֹּאת֨ וְקִבְר֔וּהָ כִּ֥י בַת־מֶ֖לֶךְ הִֽיא׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:9 פסוק:34

The Transliteration is:

wayyābōʾ wayyōʾkal wayyēšt wayyōʾmer piqdûnāʾ ʾet-hāʾărûrâ hazzōʾt wǝqibrûhā kî bat-melek hîʾ

The En version NET Translation is:

He went inside and had a meal. Then he said, “Dispose of this accursed woman’s corpse. Bury her, for after all, she was a king’s daughter.”

The Fr version BDS Translation is:

puis il entra dans le palais pour manger et pour boire. Ensuite, il ordonna à ses compagnons : Occupez-vous de cette femme maudite et enterrez-la. Après tout, c’est une fille de roi.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришел Ииуй, и ел, и пил, и сказал: отыщите эту проклятую и похороните ее, так как царская дочь она.


verse