וַיָּשֻׁבוּ֮ וַיַּגִּ֣ידוּ לֹו֒ וַיֹּ֨אמֶר֨ דְּבַר־יְהֺוָ֣ה ה֔וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֗ר בְּיַד־עַבְדֹּ֛ו אֵֽלִיָּ֥הוּ הַתִּשְׁבִּ֖י לֵאמֹ֑ר בְּחֵ֣לֶק יִזְרְעֶ֔אל יֹֽאכְל֥וּ הַכְּלָבִ֖ים אֶת־בְּשַׂ֥ר אִיזָֽבֶל׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:9 פסוק:36

The Transliteration is:

wayyāšūbû wayyaggîdû lô wayyōʾmer dǝbar-yhwh hûʾ ʾăšer dibber bǝyad-ʿabdô ʾēliyyāhû hattišbî lēʾmōr bǝḥēleq yizrǝʿeʾl yōʾkǝlû hakkǝlābîm ʾet-bǝśar ʾîzābel

The En version NET Translation is:

So they went back and told him. Then he said, “It is the fulfillment of the LORD’s message that he had spoken through his servant, Elijah the Tishbite, ‘In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel’s flesh.

The Fr version BDS Translation is:

Ils retournèrent l’annoncer à Jéhu qui s’écria : C’est bien ce que l’Eternel avait annoncé par son serviteur Elie de Tishbé, lorsqu’il a déclaré : « Les chiens dévoreront le corps de Jézabel dans le champ de Jizréel.

The Ru version RUSV Translation is:

И возвратились, и донесли ему. И сказал он: таково было слово Господа, которое Он изрек чрез раба Своего Илию Фесвитянина, сказав: на поле Изреельском съедят псы тело Иезавели,


verse