דְּע֣וּ אֵפֹ֗וא כִּי֩ לֹ֨א יִפֹּ֜ל מִדְּבַ֤ר יְהֺוָה֙ אַ֔רְצָה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהֺוָ֖ה עַל־בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וַֽיהוָֹ֣ה עָשָׂ֔ה אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד עַבְדֹּ֥ו אֵֽלִיָּֽהוּ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:10 פסוק:10

The Transliteration is:

dǝʿû ʾēpôʾ kî lōʾ yippōl middǝbar yhwh ʾarṣâ ʾăšer-dibber yhwh ʿal-bêt ʾaḥʾāb wa-yhwh ʿāśâ ʾēt ʾăšer dibber bǝyad ʿabdô ʾēliyyāhû

The En version NET Translation is:

Therefore take note that not one of the LORD’s words which he pronounced against Ahab’s dynasty will fail to materialize. The LORD has done what he announced through his servant Elijah.”

The Fr version BDS Translation is:

Reconnaissez donc qu’aucune des paroles que l’Eternel a prononcées contre la maison d’Achab ne restera sans effet : l’Eternel a accompli ce qu’il avait annoncé par l’intermédiaire de son serviteur Elie.

The Ru version RUSV Translation is:

Знайте же теперь, что не падет на землю ни одно слово Господа, которое Он изрек о доме Ахава; Господь сделал то, что изрек чрез раба Своего Илию.


verse