וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹֽבְדָ֣יו וְכָל־כֹּֽהֲנָיו֩ קִרְא֨וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֨בַח גָּדֹ֥ול לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַֽאֲבִ֖יד אֶת־עֹֽבְדֵ֥י הַבָּֽעַל׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:10 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝʿattâ kol-nǝbîʾê habbaʿal kol-ʿōbǝdāyw wǝkol-kōhănāyw qirʾû ʾēlay ʾîš ʾal-yippāqēd kî zebaḥ gādôl lî labbaʿal kōl ʾăšer-yippāqēd lōʾ yiḥǝyê wǝyēhûʾ ʿāśâ bǝʿāqǝbâ lǝmaʿan haʾăbîd ʾet-ʿōbǝdê habbāʿal

The En version NET Translation is:

So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fails to appear will lose his life.” But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal.

The Fr version BDS Translation is:

Maintenant, convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ses fidèles et tous ses prêtres ! Que personne ne manque, car je vais offrir un grand sacrifice à Baal. Quiconque manquera ne restera pas en vie. Jéhu agissait ainsi par ruse afin d’exterminer tous les adorateurs de Baal.

The Ru version RUSV Translation is:

Итак созовите ко мне всех пророков Ваала, всех служителей его и всех священников его, чтобы никто не был в отсутствии, потому что у меня будет великая жертва Ваалу. А всякий, кто не явится, не останется жив. Ииуй делал [это] с хитрым намерением, чтобы истребить служителей Ваала.


verse