רַ֠ק חֲטָאֵ֞י יָֽרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֨ אֲשֶׁ֣ר הֶֽחֱטִ֣יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל לֹא־סָ֥ר יֵה֖וּא מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם עֶגְלֵי֙ הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־אֵ֖ל וַֽאֲשֶׁ֥ר בְּדָֽן׃ ס
The Transliteration is:
raq ḥăṭāʾê yārābǝʿām ben-nǝbāṭ ʾăšer heḥĕṭîʾ ʾet-yiśrāʾēl lōʾ-sār yēhûʾ mēʾaḥărêhem ʿeglê hazzāhāb ʾăšer bêt-ʾēl waʾăšer bǝdān s
The En version NET Translation is:
A Summary of Jehu’s Reign - However, Jehu did not repudiate the sins that Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel and Dan.
The Fr version BDS Translation is:
Le règne de Jéhu sur Israël - Toutefois, il ne se détourna pas des péchés que Jéroboam, fils de Nebath, avait fait commettre à Israël, c’est-à-dire que les Israélites adorèrent les veaux d’or à Béthel et à Dan.
The Ru version RUSV Translation is:
Впрочем от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, от них не отступал Ииуй, --от золотых тельцов, которые в Вефиле и которые в Дане.