update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 9870
[1] => ספר:בראשית פרק:34 פסוק:6
[2] => וַיֵּצֵ֛א חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם אֶל־יַֽעֲקֹ֑ב לְדַבֵּ֖ר אִתֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֵּצֵ֛א חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם אֶל־יַֽעֲקֹ֑ב לְדַבֵּ֖ר אִתֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => וַיֵּצֵ֛א חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם אֶל־יַֽעֲקֹ֑ב לְדַבֵּ֖ר אִתֹּֽו׃
[1] => ספר:בראשית פרק:34 פסוק:6
)
וַיֵּצֵ֛א חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם אֶל־יַֽעֲקֹ֑ב לְדַבֵּ֖ר אִתֹּֽו׃
push_buttons_display:9870
ספר:בראשית פרק:34 פסוק:6
The Transliteration is:
wayyēṣēʾ ḥămôr ʾăbî-šǝkem ʾel-yaʿăqōb lǝdabbēr ʾittô
The En version NET Translation is:
Then Shechem’s father Hamor went to speak with Jacob about Dinah.
The Fr version BDS Translation is:
Hamor, le père de Sichem, se rendit chez Jacob pour lui parler.
The Ru version RUSV Translation is:
И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.
verse