אָ֣ז יַֽעֲלֶ֗ה חֲזָאֵל֨ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיִּלָּ֥חֶם עַל־גַּ֖ת וַיִּלְכְּדָ֑הּ וַיָּ֤שֶׂם חֲזָאֵל֨ פָּנָ֔יו לַֽעֲלֹ֖ות עַל־יְרֽוּשָׁלִָֽם׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:12 פסוק:18

The Transliteration is:

ʾāz yaʿălê ḥăzāʾēl melek ʾărām wayyillāḥem ʿal-gat wayyilkǝdāh wayyāśem ḥăzāʾēl pānāyw laʿălôt ʿal-yǝrûšālāim

The En version NET Translation is:

At that time King Hazael of Syria attacked Gath and captured it. Hazael then decided to attack Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

L’argent versé à la place d’un sacrifice de culpabilité ou d’un sacrifice pour le péché n’était pas déposé dans le coffre du Temple, il revenait aux prêtres.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда выступил в поход Азаил, царь Сирийский, и пошел войною на Геф, и взял его; и вознамерился Азаил идти на Иерусалим.


verse