כִּ֣י לֹא֩ הִשְׁאִ֨יר לִיהֹֽואָחָ֜ז עָ֗ם כִּ֣י אִם־חֲמִשִּׁ֤ים פָּֽרָשִׁים֨ וַֽעֲשָׂ֣רָה רֶ֔כֶב וַֽעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים רַגְלִ֑י כִּ֤י אִבְּדָם֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיְשִׂמֵ֥ם כֶּֽעָפָ֖ר לָדֻֽשׁ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:13 פסוק:7

The Transliteration is:

kî lōʾ hišʾîr lîhôʾāḥāz ʿām kî ʾim-ḥămiššîm pārāšîm waʿăśārâ rekeb waʿăśeret ʾălāpîm raglî kî ʾibbǝdām melek ʾărām wayǝśimēm keʿāpār lādūš

The En version NET Translation is:

Jehoahaz had no army left except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops and trampled on them as dust.

The Fr version BDS Translation is:

De toute l’armée du roi, il ne restait à Yoahaz que cinquante hommes d’équipage de chars, dix chars et dix « milliers » de fantassins, car le roi de Syrie avait détruit le reste et l’avait réduit à l’état de poussière que l’on piétine.

The Ru version RUSV Translation is:

У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, оттого, что истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание.


verse