וַיֹּ֛אמֶר קַ֥ח הַֽחִצִּ֖ים וַיִּקָּ֑ח וַיֹּ֨אמֶר לְמֶ֤לֶךְ יִשְׂרָאֵל֨ הַ֣ךְ אַ֔רְצָה וַיַּ֥ךְ שָׁלֽשׁ־פְּעָמִ֖ים וַיַּֽעֲמֹֽד׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:13 פסוק:18

The Transliteration is:

wayyōʾmer qaḥ haḥiṣṣîm wayyiqqāḥ wayyōʾmer lǝmelek yiśrāʾēl hak ʾarṣâ wayyak šālš-pǝʿāmîm wayyaʿămōd

The En version NET Translation is:

Then Elisha said, “Take the arrows,” and he did so. He told the king of Israel, “Strike the ground!” He struck the ground three times and stopped.

The Fr version BDS Translation is:

Elisée ajouta : Prends maintenant d’autres flèches ! Il les prit. – Frappe contre le sol ! Le roi d’Israël frappa trois coups et s’arrêta.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал [Елисей]: возьми стрелы. И он взял. И сказал царю Израильскому: бей по земле. И ударил он три раза, и остановился.


verse