וַיְנַגַּ֨ע יְהֺוָ֜ה אֶת־הַמֶּ֗לֶךְ וַיְהִ֤י מְצֹרָע֙ עַד־יֹ֣ום מֹתֹ֔ו וַיֵּ֖שֶׁב בְּבֵ֣ית הַֽחָפְשִׁ֑ית וְיֹותָ֤ם בֶּן־הַמֶּ֨לֶךְ֙ עַל־הַבַּ֔יִת שֹׁפֵ֖ט אֶת־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:15 פסוק:5

The Transliteration is:

wayǝnaggaʿ yhwh ʾet-hammelek wayǝhî mǝṣōrāʿ ʿad-yôm mōtô wayyēšeb bǝbêt haḥopšît wǝyôtām ben-hammelek ʿal-habbayit šōpēṭ ʾet-ʿam hāʾāreṣ

The En version NET Translation is:

The LORD afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.

end not found

The Ru version RUSV Translation is:

И поразил Господь царя, и был он прокаженным до дня смерти своей и жил в отдельном доме. И Иофам, сын царя, [начальствовал] над дворцом и управлял народом земли.


verse