בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא הֵ֠שִׁיב רְצִ֨ין מֶֽלֶךְ־אֲרָ֤ם אֶת־אֵילַת֙ לַֽאֲרָ֔ם וַיְנַשֵּׁ֥ל אֶת־הַיְהוּדִ֖ים מֵֽאֵילֹ֑ות וַֽאֲרֹומִים֨ וַֽאֲדֹומִים֨ בָּ֣אוּ אֵילַ֔ת וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
The Transliteration is:
bāʿēt hahîʾ hēšîb rǝṣîn melek-ʾărām ʾet-ʾêlat laʾărām wayǝnaššēl ʾet-hayǝhûdîm mēʾêlôt waʾărômîm waʾădômîm bāʾû ʾêlat wayyēšǝbû šām ʿad hayyôm hazzê
The En version NET Translation is:
(At that time King Rezin of Syria recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. Syrians arrived in Elat and live there to this very day.)
The Fr version BDS Translation is:
Vers la même époque, Retsîn, roi de Syrie, ramena Eilath sous la domination des Syriens ; il en chassa les Judéens, et des Edomites vinrent s’y installer. Ils l’ont occupée jusqu’à aujourd’hui.
The Ru version RUSV Translation is:
В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Сирии Елаф и изгнал Иудеев из Елафа; и Идумеяне вступили в Елаф, и живут там до сего дня.