וְאֵ֨ת הַמִּזְבַּ֣ח הַנְּחשֶׁת֮ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵ֣י יְהֺוָה֒ וַיַּקְרֵ֗ב מֵאֵת֨ פְּנֵ֣י הַבַּ֔יִת מִבֵּין֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ וּמִבֵּ֖ין בֵּ֣ית יְהֺוָ֑ה וַיִּתֵּ֥ן אֹתֹ֛ו עַל־יֶ֥רֶךְ הַמִּזְבֵּ֖חַ צָפֹֽונָה׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:16 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝʾēt hammizbaḥ hannǝḥšet ʾăšer lipnê yhwh wayyaqrēb mēʾēt pǝnê habbayit mibbên hammizbēaḥ ûmibbên bêt yhwh wayyittēn ʾōtô ʿal-yerek hammizbēaḥ ṣāpônâ

The En version NET Translation is:

He moved the bronze altar that stood in the LORD’s presence from the front of the temple (between the altar and the LORD’s temple) and put it on the north side of the new altar.

The Fr version BDS Translation is:

Quant à l’autel de bronze qui se trouvait devant l’Eternel, il l’ôta de sa place devant le Temple, entre le nouvel autel et le Temple, et le fit mettre sur le côté du nouvel autel, vers le nord.

The Ru version RUSV Translation is:

А медный жертвенник, который пред лицем Господним, он передвинул от лицевой стороны храма, с [места] между жертвенником [новым] и домом Господним, и поставил его сбоку [сего] жертвенника на север.


verse