update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 99840
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:16 פסוק:17
[2] => וַיְקַצֵּץ֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֜ז אֶת־הַמִּסְגְּרֹ֣ות הַמְּכֹנֹ֗ות וַיָּ֤סַר מֵֽעֲלֵיהֶם֨ ואֶת־הַכִּיֹּ֔ר אֶת־הַכִּיֹּ֔ר וְאֶת־הַיָּ֣ם הֹורִ֔ד מֵעַ֛ל הַבָּקָ֥ר הַנְּח֖שֶׁת אֲשֶׁ֣ר תַּחְתֶּ֑יהָ וַיִּתֵּ֣ן אֹתֹ֔ו עַ֖ל מַרְצֶ֥פֶת אֲבָנִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְקַצֵּץ֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֜ז אֶת־הַמִּסְגְּרֹ֣ות הַמְּכֹנֹ֗ות וַיָּ֤סַר מֵֽעֲלֵיהֶם֨ ו֯אֶת־הַכִּיֹּ֔ר אֶת־הַכִּיֹּ֔ר וְאֶת־הַיָּ֣ם הֹורִ֔ד מֵעַ֛ל הַבָּקָ֥ר הַנְּח֖שֶׁת אֲשֶׁ֣ר תַּחְתֶּ֑יהָ וַיִּתֵּ֣ן אֹתֹ֔ו עַ֖ל מַרְצֶ֥פֶת אֲבָנִֽים׃
)
Array
(
[0] => וַיְקַצֵּץ֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֜ז אֶת־הַמִּסְגְּרֹ֣ות הַמְּכֹנֹ֗ות וַיָּ֤סַר מֵֽעֲלֵיהֶם֨ ואֶת־הַכִּיֹּ֔ר אֶת־הַכִּיֹּ֔ר וְאֶת־הַיָּ֣ם הֹורִ֔ד מֵעַ֛ל הַבָּקָ֥ר הַנְּח֖שֶׁת אֲשֶׁ֣ר תַּחְתֶּ֑יהָ וַיִּתֵּ֣ן אֹתֹ֔ו עַ֖ל מַרְצֶ֥פֶת אֲבָנִֽים׃
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:16 פסוק:17
)
וַיְקַצֵּץ֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֜ז אֶת־הַמִּסְגְּרֹ֣ות הַמְּכֹנֹ֗ות וַיָּ֤סַר מֵֽעֲלֵיהֶם֨ ואֶת־הַכִּיֹּ֔ר אֶת־הַכִּיֹּ֔ר וְאֶת־הַיָּ֣ם הֹורִ֔ד מֵעַ֛ל הַבָּקָ֥ר הַנְּח֖שֶׁת אֲשֶׁ֣ר תַּחְתֶּ֑יהָ וַיִּתֵּ֣ן אֹתֹ֔ו עַ֖ל מַרְצֶ֥פֶת אֲבָנִֽים׃
push_buttons_display:99840
מראה מקום
הטקסט
הטקסט ומקורו
Citation
ספר:מלכים ב׳ פרק:16 פסוק:17
The Transliteration is:
wayǝqaṣṣēṣ hammelek ʾāḥāz ʾet-hammisgǝrôt hammǝkōnôt wayyāsar mēʿălêhem wʾet-hakkiyyōr ʾet-hakkiyyōr wǝʾet-hayyām hôrid mēʿal habbāqār hannǝḥšet ʾăšer taḥtêhā wayyittēn ʾōtô ʿal marṣepet ʾăbānîm
The En version NET Translation is:
King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removed the basins from them. He took “The Sea” down from the bronze bulls that supported it and put it on the stone pavement.
The Fr version BDS Translation is:
D’autre part, Ahaz fit démonter les plaques de bronze des châssis des chariots du Temple et en fit enlever les bassins. Il ôta la grande cuve qui reposait sur les bœufs de bronze et il la fit déposer directement sur le sol pavé.
end not found
verse