וְאֶת־מיּסַ֨ךְ וְאֶת־מוּסַ֨ךְ הַשַּׁבָּ֜ת אֲשֶׁר־בָּנ֣וּ בַבַּ֗יִת וְאֶת־מְבֹ֤וא הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַֽחִיצֹ֔ונָה הֵסֵ֖ב בֵּ֣ית יְהֺוָ֑ה מִפְּנֵ֖י מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:16 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝʾet-mysak wǝʾet-mûsak haššabbāt ʾăšer-bānû babbayit wǝʾet-mǝbôʾ hammelek haḥîṣônâ hēsēb bêt yhwh mippǝnê melek ʾaššûr

The En version NET Translation is:

He also removed the Sabbath awning that had been built in the temple and the king’s outer entranceway to the LORD’s temple, on account of the king of Assyria.

The Fr version BDS Translation is:

Enfin, à cause du roi d’Assyrie, il supprima aussi dans le temple de l’Eternel la galerie du sabbat, que l’on avait construite à l’intérieur et la porte par laquelle les rois pénétraient dans la cour du Temple.

The Ru version RUSV Translation is:

И отменил крытый субботний ход, который построили при храме, и внешний царский вход к дому Господню, ради царя Ассирийского.


verse